Amador Fernández-Savater talks with Guiomar Rovira, author of Networked Activism and Connected Multitudes, about punk, Zapatismo, technology, communication, and activist appropriation of the internet.
“Municipal Recipes”, a short documentary which Guerrilla Translation subtitled for the 2015 Zemos98 Festival, features a small group of activists involved in emerging post 15-M municipal initiatives sharing their experiences and expectations over lunch.
We are living in an exceptional time that demands brave, creative initiatives. If we are able to imagine a different
“One of the most important evolutions of 15-M is undoubtedly the “Movimiento por la Democracia” (Movement for Democracy). It clearly targets the political arena without desiring to become a political party itself”
Here’s our translation of Bernardo Gutiérrez’s love letter to his home city, a place that’s still surprisingly alive and vibrant in the midst of the austerity meltdown affecting southern Europe.
“To immunize ourselves from learned helplessness, the best thing is to have encountered neither success nor failure exclusively. Be conscious that there are things which we can control, and things which we cannot. As Epicurus remarked: “We must remember that the future is neither wholly ours nor wholly not ours, so that neither must we count upon it as quite certain to come nor despair of it as quite certain not to come…”
The following article, written by our good friend Bernardo Gutiérrez, looks at MediaLab Prado, a very special hybrid space in