By the Quarterly Evaluation in January, coinciding with the end of the new members’ first stage of the Dating Phase, a fantastic rapport and overwhelmingly positive (cyber)atmosphere had been established within the group. It was clear that the team had to gather in person to solidify relationships, continue establishing group culture and discuss important issues facing the collective. Simply put, we needed a chance to hang out and bond, and a grant awarded by Guerrilla Foundation allowed us to do just that.
Guerrilla Translation’s governance/economic model is unique in that it incorporates Open Cooperativism, Contributive Accounting and Feminist Economics.
Read how Guerrilla Translation and its extended family reimagined itself as care-oriented Distributed Cooperative Organization (DCO).
Guerrilla Translation co-founder Ann Marie Utratel describes Guerrilla Translation’s journey in the last year and gives an overview of our new websites and our plans for 2015.
OuishareFest was a blast, we really did have a great time. My overall impression is that both polarities present –
Originally published on the Ouishare Fest 2014 Blog Please go to the Ouishare voting area and support us there. NOTE
Guerrilla Translation is proud to be among the nominees for the 2014 Ouishare Awards. If you’re not already familiar, Ouishare
It’s things like this that make it all worthwhile. So, a few months back, we read this interview with Dmytri
We’re reposting this article Stacco wrote for the P2P foundation blog regarding our adoption of the Peer to Peer License.